Le mot vietnamien "biếng ăn" se traduit en français par "mauvaise appétit" ou "refus de manger". Il est utilisé pour décrire une personne, souvent un enfant, qui ne mange pas suffisamment ou refuse de manger. Ce terme peut également être associé à des problèmes de santé comme l'anorexie.
"Biếng ăn" est souvent utilisé pour parler des enfants qui ne veulent pas manger ou qui mangent très peu. Il peut également désigner un comportement alimentaire temporaire chez les adultes.
Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut trouver des termes connexes dans des contextes spécifiques : - Anorexie: "Biếng ăn" peut être associé à des troubles alimentaires comme l'anorexie, ce qui est plus sérieux. - Chán ăn: Un terme similaire qui signifie également "ne pas vouloir manger", mais peut être utilisé dans un contexte où la personne n'a pas d'appétit à cause de la tristesse ou de la dépression.
Le terme "biếng ăn" est principalement utilisé dans le contexte de la nutrition et des comportements alimentaires. Il ne possède pas d'autres significations majeures en dehors de ce contexte.
En résumé, "biếng ăn" est un terme important à connaître, surtout dans le contexte de la santé des enfants.